MEMO :: 月見に一杯の日々★

Pain makes man think. Man and an animal have a limit.... with Love. Big Love.

いつも読んでるよ

杉作さん、最高。今回は、角田光代さんが帯だし。えらくなったねぃ★
f:id:maacoluke:20130602014045j:plain
じーん。。。3卷を、気長に待つ♪



亡くなったひとの、後処理、なう。+++++++++++++++++++++++++++++++
さっき、つか、30秒くらい前に、スペインにメールした。
送った瞬間に。あづ。「英語が出来なくて御免」、を、後悔だよ.....
「スペイン語が...」にしなきゃいけなかったよね。。。。。。。。。。。。。


ううう。出来るだけ、わかりやす短い英文だから、あれでわかんない場合。
1,80ユーロが、無駄なので、頑張れアルカラ大学。


なんか、留学の合格通知より、ユーロの送料が高いお誘いの郵便で。
てか、留学の合格通知、安くね?と、思っちゃったくらいで、参考になって、ありがとですmm
確かに、合格通知はインクのサインがあった。


それにひきかえ。我が家に届いたのはコピー。
封筒は印刷、中身はカラーコピーが3枚のみ。
これは詐欺かと思ったけど。


詐欺かもだけど。


メールはしたーーーー。


まて、もう一度MEMOっとく。
中身は三枚のカラーコピー。
封筒も宛先はシール印刷。シール宛名印刷。


でも、郵送料、高いし。


感覚が違うのか、風刺が求められているのか、わかりません。


まだ、海外の手紙はきっとくーるー。
胃が痛いとらうまを、がんばる。けっこう決死。


もう、どうでもいいー!!とりあえず、マドリードで、バルサじゃなくて、んで、ネイマールはバルサ!!
まじかー。って、何回も思ってます。私はレアルだと信じてた(希少かぃっ


英文のやりとりは、怖くないし、何度もやったことがあって。
たまに、海外の人が『こっちから、日本語で書く!!』と、いうこともあったけど。
日本語が、宇宙語でした。押忍。


恐ろしく前に売れた作品は、展示するたびに報告として、
海外から郵便で封書が届いて。
うん、確かに、コピーのだったかなって、思っているところ...


翻訳機使ったよー。
でも、変なのは、修正したけど。
うまくいえないけど、ダメな私でも、変な感じって。
いうのは、あって。


自分がわかんない文章には、してないのですーぃ。


「カタコト」。通じますように。




All content is protected by copyright - MEMO::月見に一杯の日々★ © MAACO CHIBA